正片故事中中文語音的日文翻譯.
正片故事中中文語音的日文翻譯如下(本編中の中国語音声の日本語訳は以下の通り).

【冒頭敵基地内のシーン】
●「中國福建省寧徳市福鼎市太姥山,這裡是福建軍閥的總部」→中国福建省寧徳市福鼎市の太姥山。ここは福建軍閥の本部である。
●『羅要塞建國殿』這是一座由地上三十三層,地下六十六層構成的堅不可摧的要塞.→『羅要塞建国殿』は、地上33階、地下66階からなる、難攻不落の大要塞である。
●梓睿「我也要從這裡前往台灣.務必將那名男子緝捕歸案,或予以除掉」→「私もこれより台湾へ向かう。あの少年を必ず捕まえ引き渡すか、あるいは始末しろ」
●士兵高官「遵命!」→「御意!」
●梓睿「田代的情況也是一樣.另外,務必取得關於潘朵拉之盒的情報」→「田代の状況も同様だ。それと、パンドラの箱に関する情報を必ず入手するように」
●士兵高官「難道田代也在臺南嗎」→「まさか田代は臺南にいるのですか」
●梓睿「對了,他也在臺南.務必殺了他.優先級比那個男人更高」→「そうだ、田代は臺南にいる。必ず彼を殺せ。優先順位はあの少年よりも高い」
●士兵高官「這是羅將軍的命令嗎」→「これは羅将軍の命令なのですか?」
【学校職員室のシーン】
●黃「俊榮先生,請稍等.臺南市教育局派人來找校長和您,是關於補助款的事宜」→「俊榮先生、少々お待ちください。臺南市教育局から、校長とあなたにお会いしたいという方がいらっしゃいます。補助金に関する件だそうです」
●俊榮「是問我嗎?黃老師」→「私にですか?黃先生」
●黃「嗯,據說那個人叫『田代』.他正在外面等著喔」→「えぇ、田代と言う人です。今外で待っておられますよ」
【駄菓子屋のシーン】
●嵐媚「下午好,看起來很開心呢.我們也能加入你們嗎?」→「グッドアフターヌーン、楽しそうね。私たちも仲間に入れてもらえるかしら?」
【陳俊榮邸のシーン】
俊榮「兒子啊,人生只有一次.要好好把握喔,對吧?」→「息子よ、一度しかない人生だ。上手くやれよ?なっ」
【次回予告のシーン】
「敬請期待下集『臺南想起的建宇君』,『魔鬼有天使的臉一面』.你將看見輪迴之淚」→「次回『臺南想起の建宇君』、『悪魔は天使の顔を持つ』に御期待下さい。君は輪廻の涙をみる」
(まだ評価がありません)